Прощание Славянки Y^5X> clfi)-^{K dv3+x\`9 Музыка: В. Агапкин d.y2`wT nTrfbK@ Этот марш не смолкал на перронах, r"#h6lYK& когда враг заслонял горизонт. ]}z;!D> С ним отцов наших в дымных вагонах Q|eRek поезда увозили на фронт. _\yrR.HIa q)JG_Y.p О Москву отстоял в сорок первом, Y#'mALC2 В сорок пятом шагал на Берлин. 2}`Q9? Поднималась с ним в бой вся Россия qT]Bl+h2 по дорогам нелёгких годин. Vlb L
p; fq-$u;~h И если в поход o%#Z страна позовёт G#n99X@- за край наш родной,
/;LteBoY мы все пойдём в священный бой. И бой! |rJ_ %4QCUc*lr Шумят в полях хлеба, z{T2!w~[ шагает отчизна моя Q]X0O10 к высотам счастья N{Og;roGD сквозь все ненасттья 'TclH80 дорогой мира и труда. Труда! SPKen}g +o&E)S}wP 斯拉夫妇女送行曲 VU,\OOp L8- 瓦.阿伽普庚 曲 Y ON@G5^ 维.费奥多罗夫 填词 MU5@(s3B? 薛范 译配 N!6{c~^ lS P{9L6 这一首进行曲振奋人心, $s2Ty1 忆当年侵略军压边境, *0bbSw1kc 战士们别家园,登上列车, i(.c<e{v~ 这首歌伴他们去出征。 \ZrLh,6f. `K[:<p} 四一年唱着它保卫莫斯科, T=7V+ 四五年唱着它进柏林, /Z<" 6g? 俄罗斯站起来,万众一心, wqDRFZ1*P 多少年经风雪、历艰辛。 :H[E
W3Q rhFa rm4a 假如 有一天 EFeG[bxM 敌人来进犯, TSu^.K 我们 为祖国 i[FcY2 奋起投入神圣战争——战争! 4/D~H+k G3QB Rh{ 田野麦浪滚滚, -,jJ{Y~ 祖国大步向前进。 I\V33Nd 战胜那灾难, y@g{:/cmO 赞美那劳动, rN#ydw:9 保卫住幸福和安宁; $IUP; 战胜那灾难, K]dqK' 赞美那劳动, A(AyLxB47* 保卫住幸福和安宁——安宁! :@g@jcbYq` wd*i&ooQ*L wqo2iRql \phG$4(7+ 第一个是俄文,第二个是中文,不知道能不能用上,呵呵 |