Noční Host(夜晚的来客) oG
c9
6B% "Rn@yZV V týdnu před Velikonocemi roku 1942 <4TF ]5 Navštívila mě mladá žena, nGxG! Kdysi chodila mezi nás, bSa]={}L( Teď byla provdána, G-'CjiMu Patřila jaksi do rodiny, kterou jsme tvořili my G)&!f)6 všichni, @#yl_r% My, kdo jsme se hlásili k umění své doby u24XuSe$ A ke komunismu, 63kZ#5g(Dw Přišla ke mně =b>e4I@ S kufříkem plným knih, .dj}y
jd]f Je prý to nenápadné o w;a7 Pro případ, že by ji chytila německá tajná policie, 7{38g Prý mně přivede kohosi, o90[, Koho rád uvidím, ,fvhP $n A zdali prý jsem hlídán, 9&{HD Hlídán, k smíchu! I7W?}bR*6 Kdo z nás by nebyl hlídán! SD jJ?K Avšak je nás tolik f/U~X; A oni mají v hlavě tmu, *S'?u_Y7 Jejich čeští pomahači jsou nám ještě nebezpečnější, |{La@X Hned vedle mne bydlí německá žena, kterou y w:=$e5 navštěvují SS, oz7=1;r Div neslyším vrzání divanu, FBa-gm<9 Hlídán, k smíchu! fJ+4H4K Člověk je stále připraven, že zazní jednoho dne .x1.` Y osudný zvonek, =.qPjp_Qd Přesto se však občas navzájem navštěvujeme, Aa^w{D Ať přijde za soumraku o odejde pod pláštěm noci. qyjVB/ko Někdy po velikonočním pondělí, X39%O' Nevím už přesně, který den to bylo, zIr4!|X Jsem nahoře v pátém poschodí q siV A on je očekáván dole, Uurpho_~ Jak bylo smluveno, |Rz}bsrZ Je večer, {Rn*)D9 Tramvaj rachotí, není slyšeti výtah, kb!W|l"PN Krátké crnknutí zvonku `bWc<4T A přichází ona mladá žena, 7Ac.^rv5 Co myslím, kdo prý jde ke mně na návštěvu, er<_;"`1 Julius Fučík bjq.nn<= Říkám bez rozmýšlení, y0'WB`hNQ Ačkoliv jsem o tom nepřemýšlel. A-u!{F Vstupuje E5\>mf
,;u V širokém převlečníku, v černých brýlích a s hustým HahA}Q plnovousem, ={50>WXE Tak jsem ho už viděl kdysi, $F6GCM3Cx Objímáme se, až nám praskají kosti, (/7cXd@\6 Vstupuje do mé pracovny @XVx{t;g2 A s jeho průvodkyní přichází ještě jedna průvodkyně. cbW=kQc_ ?O0,)hro § 7A{Z1[7 @]L$eOV_ Tak jsem ho potkal už kdysi dávno před válkou, {"O-/*
f+( Nahoře na Václavském náměstí před prodejnou HBA|NV3. tabákových specialit, Eo@rrM: Nápadný muž v černých brýlích a s hustým plnovousem, NRI[| Povědomý člověk, o;>qsn8 Snadno jsem se mohl zmýlit, t-SZBNb Ale na krok od něho stojí Gustina, G<Urj+3/Xo Jsi to ty? w I[Hoi
V Ne, pane, mýlíte se! H%ScrJ#V Hezká věc, avšak proč tedy s tebou stojí ona! % -.V6}V Často jsme se prý potkávali, c_Iq!MH A já prý jsem ho nepoznal, n>,? V3ly Povědomý člověk, 57EL&V%j Viděl jsem už kdysi předtím letmo tuto povědomou B^.:dn tvář. f'Rq#b@ To nebylo dobrodružství pro dobrodružství uM9Gj@_ Nosit dávno před válkou podivínskou masku lYU?j|n Na krásné bezvousé tváři mladého muže s modrýma &D&U!3~( očima, SVPksr Mladého muže, kterého měly rády ženy, KON^ Mladého muže, který miloval poezii, j{@li1W@ Mladého muže, kterého hledala policie, P`y.3aK Mladého muže, který měl nastoupit trest a..LbQQ Za to, že mluvil pravdu na schůzích, v továrnách y2nT)nL a všude "ZuA._ Za to, že miloval život, poezii a Sovětský svaz, :wfN+g= Unikal smečce tajných policistů, ;X+cS,h Nápadny muž v černých brýlích a s hustým 8v6AfTo% plnovousem. OX [r\ Tak jsme se sekali také v hotelu Metropol v Moskvě ,M
:j5 V září roku 1934,
Q1!+wC Přešel přes hranice vydechnout zde zhluboka jako +9M";'\c svobodný člověk f||S?ns_ A hned poté odložil v holičské oficíně svou šálivou A(z
m bytost, Th4}$)yrkN Jeho tvář vyšla jako slunce, 1w+)ne_& Jak slunce z hloubi pralesa, který se propadl do země, sHQO*[[ Tvář herce, jenž dohrál hrdinnou roli Ym2Ac>I4 A přichází do kavárny vypíti s přáteli čaj. 31N5dIi, J\Tu=f) § bL|$\'S w8F`RRHEE Tak chodíval po léta mezi nás .-1'#Z1T A poezie hučela jak vodní mlýnek, oAvLSFn Pokaždé někdo jiný zvedal splav 0|,Ij$ A voda času poháněla jiná kola, @ ZN@EOM$+ Kola dějin, E9]*!^=/ Chodil mezi nás z redakce Rudého práva, lInf,Q7W Z továren, z veřejných schůzí, ze zakavkazských měst, 4W=fQx] Připraven kdykoliv svésti jiskřivý souboj, T%E/k#
)q Rytíř, který se uměl až do konce bít, $5DlCN Rytíř, jen nenechal nikdy v bitvě své hledí ani svůj `2y?(BJp štít! | NyANsI Jednou přivedl do kavárny svého otce, 7_J0[C!G Tenkrát zdál se býti ještě šťastnější, gCbS$Pw Nepyšnil se jen bodrým mužem, který ho zplodil, g|j15&x Mužem, jehož domovem bylo jeviště, mNJCV8 < Synové, měli byste si vzíti příklad )GOio+{H Z tohoto syna, který se připravuje na veliký úkol, f67t.6Vw2+ Připravuje se na něj celým svým životem. o+}G/*O8 }4?z<. V § VdGpreRPC xrkR)~ E Vstupuje do mé pracovny, sundává brýle - x; xQ A jeho oči září, xEufbFAN? Nechce dovolit, abych pověsil do předsíně jeho ~DS.b-E převlečník, fM"&=X Klade jej přes židli u mého psacího stolu, GyfKSj; Usedáme ke kulatému stolečku, zatímco zvenku H>%L@Btw se přibližuje noc. k{bC3)'$#R ]$U A5/a § ?>My&yB W9S6
SO^\ Pražené zavírají okenice a stahují zatemnění UDPn4q A národ se sluchem upřeným ke dveřím si T-x}o spiklenecky usedá v=DC3oh- Za stoly, k rádiu nebo na kuchyňské židle W*2P+H% Či k řeřavému ohništi vzpomínek na lidi ve vězení 3il$V78| a zemřelé. P!lfk:M^; Usedáme ke kulatému stolku, Y4[oa?G Zatímco kolem dokola štěká neviditelná vlčí noc, s\Ln Noc s jaguáříma očima SS tváří, V14+?L Noc podminovaná nesmiřitelným hněvem národa, &,* ILz Noc bařina, 2rHQ7 Nad níž světélkují naděje matek a věrných synů, 2_TFc2d Noc masařka, *DQa6,b Která požírá nekonečné hekatomby obětí. K1p. { 3 ;AJp_; § F6_en z DH)E9HL Ví všecko, u něho sbíhají se nitky, }taG/kE62 Sebezapletenější dovede rozplésti, 4jzjrG Dává mi svou knížku o Boženě Němcové u[nLrEnD A několik čísel Rudého práva, ^_BjO(b'e Prý vyskočil oknem před svými pronásledovateli, BW ux! Proto napadá poněkud na nohu, i;\n\p1 Celým svým životem dovedl sjednotit povinnost cGlpJ)'-{ s dobrodružstvím, 8YQ7XB Myslím, že totéž žádá od poezie a umění! mdlMciP 9)uJ\NMy § Z_mQpt|y GtKSA#oYZB Jednou by chtěl prý napsat knihu, ,lVQ-qw5 Jednou, až na to zbude čas, ER;\Aes*? Ne články, studie, polemické stati, Sa/]81aG Knihu, < Yc)F.: Jeho oči se rozhořely pod nízkou lampou modrým i/PL!'oq plamenem. nuw7pEW@? Přišel si vyžádat ode mne báseň {:=]J4] A lituje, že byl odhalen můj dvojník Robert David, BE!l{ Za jeho sloh prý bych se býval mohl skrýt, n*9nzx#q Je nutno zúčastniti se rozhodující bitvy, )[ejb?{d Národ musí bojovati, jinak nezbylo by mu nic eV"Uv3 nežli stud, ~.z82m Stud před těmi, kteří přinesou světu vítězství a radost, \uZ1Sl KGmAnN § 7c8`D;A-K a3,A_M}M' Pije se čaj, otvírám láhev červeného vína, z`,dEGfh^ Pokoj se chvěje v dýmu cigaret, jak by měl každou MjbgAH- chvíli vybuchnout, IuMJ-" Hodiny kráčejí pozpátku i vpřed, `rV-,-r@ Noc ječí z dálky jako klarinet, w%(D4ldp Myslí se na osudné věci i na maličkosti, B_RF)meux Nejlepší kniha, nejvýznamnější den v životě, U|8?$/*\ U něho je to den, kdy vstoupil do komunistické f/"IC;<~t> strany, )5u#'5I> Nejosudnější den, R0K{wY58 Je si toho dobře vědom, 2 ]n4)vv, V ten den se rozhodl obstát při každé zkoušce, |W}D_2 Voda času teče a pohání dějiny. ZuKOscVS#T j|{n? § `#l1 [MD"JW?4B To není pro lidi bez fantazie a citu _>3#dk Vidět pod palčivými reflektory budoucnost, m%c]+Our` Tančiti pod jejími lampiony, L1&` 3a?pL Tak jak se tančí již nyní na jedné šestině světa, { T<[-"h Rozžehovat na českém a slovenském nebi duhu, )~IOsTjI Vidět kráčeti po zemi šťastnějšího člověka, Pfd%[C/vdm Pokolení, kde muži a ženy se budou navzájem @~FJlG(n vzdávat jen z lásky, X]dN1/_ Takové budoucnosti přinášet oběti /?a9g>G%N Není oběť, 3N4kW[J2i Pro takovou budoucnost zemříti n*Hx"2XF Není smrt, )k]{FM Pokoj je pln neviditelných lampionů, T
"#DhEM Číše zvoní, slavnostní kapela vyhrává, S'`RP2P Zatímco kolem dokola vlčí noc skřípe zuby. HcrlcxwM\i ]C{N4Ni^Z § :d~mlyFI6P 9t8ccr Být připraven na veliký úkol, @\+UTkl8 To znamená umět radovati se, 8"rK Aby se všichni jednoho dne radovali, n*TKzn4E Aby se dalo obstát při každé zkoušce, ZA}!Rzo Aby zurčil nadějí a písní pramének krve V0n8fez
b na mučidlech, O{Q+<fBC9 Aby ani po staletí nevyschla studna odvahy, |W*2L]& Abys moh vtáhnout šťasten s vítěznou armádou
yZb})4. do Prahy, -b34Wz( Aby bezmezné nadšení přemohlo v člověku skepsi *%%n9T a lenost, Oq(FV[N7t Ne pro pověst či pomník trvalejší kovu, R_2#7Xs Lidé bděte, měl jsem vás rád, "]q0|ZdOwH Nejlepší kniha, nejvýznamnější den v životě. B_C."{G M XuHA? § uWi pjxS C#P>3" Svítá, TCi0]Y~a V trhlinách zatemňovacího papíru zápasí dvojí M0hR]4T světlo, ,^jQBD4={ Duben 1942, -s^cy+jd Nevýslovné kouzlo důvěrného rozhovoru se #%{ rozplývá, E!`/XB/nA Je třeba nasadit si černé brýle a obléci široký {mLv?"M] převlečník, .(s@{= Zatěžkaný pistolemi, "2 D{X Tak nějak tomu bylo, 9fCU+s Když pro něho přišli a nedalo se nic už zahodit, `%~f5< Když nedalo se nic už dělat než obstáti v zkoušce Z{2QDjAI; A dát si vnutit na mučidlech volný čas, TQOJN Když nedalo se nic už dělat než napsati kniku, mq4VwT knihu - osud. ?"kU+tCxg Z1p%6f` § Jg$ NYs.xZ L!fIAd` Té noci jsme ještě tolik věcí nevědělí, &SPIu, Té noci, kdy viselo všecko na vlásku, /K;A bE Té nezapomenutelné noci, ]qx!51S Víno je dopito, popelník se plní, nelze otevřít okno, bPMf='F{r Dům spí, poutník si naráží do čela klobouk, ony;U#^T Průvodkyně se chystá na cestu, u,~+ho@ Ruka tiskne cosi jak slepeckou hůl, 3f:]*U+O Jež vede člověka do vlčí noci, DmZ_tuVI Ještě jedno krátké obejmutí, [q^pMH#U" Na shledanou, vždy na shledanou, hTPvt Ať se stane cokoliv, J ayax]u7J Na shledanou dnes či zítra, "$q"Kilj% Nebo až na druhém břehu té vlčí noci, cW?6Iao Na břehu, který je už sama budoucnost, [a.(0YLr'w Na břehu, kde mává náš prapor, oWggh3eXk Tvůj prapor, praporečníku, "&\(:#L Prapor, jejž pozvedá sama naděje, "9Br)3 Dům spí, poutník zdvíhá límec širokého převlečníku. ebLt:gGo '1zC|:, § B)dd6R>8 zLPCWP.u I když bude viset všecko na vlásku, SN`L@/I Dnes, zítra či před popravčí četou, |BO5<`&I Všemu navzdory svět bude pln lampionů, y,c\'}*H Jak oné morové noci, wkp$/IZKMj Jíž kráčel Julius Fučík s malou průvodkyní po !Nbi&^k B Praze, Y 2^y73&k Jak nešel by ani na smrt, jak šel by mezi kvítky }IQ! [T5 na mezi -$kbj*b## Ve jmému těch, kdož zvítězili, ve jménu těch, kdož mXu";?2 zvítězí! |7.X)h` iztgk/(+G (Chrpy a města, Československý spisovatel 1955) |