Noční Host(夜晚的来客) ZnJnjW PQ XD|&{/O V týdnu před Velikonocemi roku 1942 +u)' Navštívila mě mladá žena, Xp{gh@#dr Kdysi chodila mezi nás, :\bttPw5 Teď byla provdána, f ~Fus Patřila jaksi do rodiny, kterou jsme tvořili my @{nT4{ všichni, LZoth+: My, kdo jsme se hlásili k umění své doby mB1)! A ke komunismu, 1%-?e``. Přišla ke mně hVGakp9WE S kufříkem plným knih, ;l`8w3fDt Je prý to nenápadné <4O=[Q 5S Pro případ, že by ji chytila německá tajná policie, CLYcg$V Prý mně přivede kohosi, 0c3G_I= Koho rád uvidím, EI_J7J+ A zdali prý jsem hlídán, Jx{,x-I Hlídán, k smíchu! &[Sw:{&*jv Kdo z nás by nebyl hlídán! 2XI%4 Avšak je nás tolik %
tJ?dlD' A oni mají v hlavě tmu, )E4COw+ Jejich čeští pomahači jsou nám ještě nebezpečnější, +6;OB@ Hned vedle mne bydlí německá žena, kterou +pFz&)? navštěvují SS, Uc6U!X Div neslyším vrzání divanu, aoJ&<vl3 Hlídán, k smíchu! \\/X+4|o' Člověk je stále připraven, že zazní jednoho dne qy-BZ%3 osudný zvonek, `nizGg~1 Přesto se však občas navzájem navštěvujeme, 8wy"m=>=b} Ať přijde za soumraku o odejde pod pláštěm noci. u{3KV6MS Někdy po velikonočním pondělí, CI @I Nevím už přesně, který den to bylo, /S;?M\ Jsem nahoře v pátém poschodí #Kh`ATme A on je očekáván dole, {K|{a Jak bylo smluveno, >yWJk9hf Je večer, $K,aLcu Tramvaj rachotí, není slyšeti výtah, XBr>K>( Krátké crnknutí zvonku :JN3@NsK A přichází ona mladá žena, lhjPS!A~ Co myslím, kdo prý jde ke mně na návštěvu, HFDg@@ Julius Fučík bX6*/N Říkám bez rozmýšlení, nB:Bw8U"Q Ačkoliv jsem o tom nepřemýšlel. N9*$' Vstupuje tjTF?>^6| V širokém převlečníku, v černých brýlích a s hustým mWGT
(`|~/ plnovousem, RV($G8U Tak jsem ho už viděl kdysi, F;_;lRAb Objímáme se, až nám praskají kosti, }>OE"#si Vstupuje do mé pracovny u#P7~9ZG- A s jeho průvodkyní přichází ještě jedna průvodkyně. >)5vsqGZaK '8Gw{&& § ~z'0~3 3;M!]9ms Tak jsem ho potkal už kdysi dávno před válkou, K^>qn,]H' Nahoře na Václavském náměstí před prodejnou ~]yqJYiid^ tabákových specialit, XG[%oL Nápadný muž v černých brýlích a s hustým plnovousem, 9<YB&:< Povědomý člověk, 1/fvk Snadno jsem se mohl zmýlit, R1wdQ8q Ale na krok od něho stojí Gustina, S3=J1R, Jsi to ty?
"Km`B1f` Ne, pane, mýlíte se! e1IuobT Hezká věc, avšak proč tedy s tebou stojí ona! X:e'@]Z)? Často jsme se prý potkávali, %idnm A já prý jsem ho nepoznal, 2xnOWW Povědomý člověk, 1U9iNki Viděl jsem už kdysi předtím letmo tuto povědomou ZHF@k'vm/9 tvář. P `oR-D To nebylo dobrodružství pro dobrodružství Mr1pRIYMd Nosit dávno před válkou podivínskou masku P;y/`_jo Na krásné bezvousé tváři mladého muže s modrýma 6@$[x* V očima, ' 5Ieqpm9 Mladého muže, kterého měly rády ženy, xj~6,;83xR Mladého muže, který miloval poezii, tou^p-)GQ| Mladého muže, kterého hledala policie, {Ise (>V Mladého muže, který měl nastoupit trest utTek5/ Za to, že mluvil pravdu na schůzích, v továrnách ^{Vm,nAQqs a všude TxiJ?sDh* Za to, že miloval život, poezii a Sovětský svaz, r;'!qwr Unikal smečce tajných policistů, 2
43DdIG$ Nápadny muž v černých brýlích a s hustým es6e-y@e plnovousem. !*cf}<Kmw Tak jsme se sekali také v hotelu Metropol v Moskvě rcbixOT V září roku 1934, +X?jf.4 Přešel přes hranice vydechnout zde zhluboka jako vIG,!^*3 svobodný člověk ~Ep&:c4:D A hned poté odložil v holičské oficíně svou šálivou .DX#:?@4@Y bytost, P9'5=e@jB Jeho tvář vyšla jako slunce, ~kHir]jc Jak slunce z hloubi pralesa, který se propadl do země, awawq9)Y Tvář herce, jenž dohrál hrdinnou roli %EpK=;51U A přichází do kavárny vypíti s přáteli čaj. l9jcoVo. ^Uf`w7"iY § Hv=coS>g: [Ytia#Vv Tak chodíval po léta mezi nás @V-ZV A poezie hučela jak vodní mlýnek, "E8!{ Pokaždé někdo jiný zvedal splav %sq=lW5R{b A voda času poháněla jiná kola, P*LcWrK Kola dějin, dHu]wog Chodil mezi nás z redakce Rudého práva, '0=U+Egp Z továren, z veřejných schůzí, ze zakavkazských měst, Y9%yjh Připraven kdykoliv svésti jiskřivý souboj, l-Xxv Rytíř, který se uměl až do konce bít, @2u<Bh}} Rytíř, jen nenechal nikdy v bitvě své hledí ani svůj NMDNls&)k štít! 0hv[Ff Jednou přivedl do kavárny svého otce, 7]^Cg;EtM: Tenkrát zdál se býti ještě šťastnější, ?y
'.sQ Nepyšnil se jen bodrým mužem, který ho zplodil, eGE%c1H9a Mužem, jehož domovem bylo jeviště, Q\rqG Synové, měli byste si vzíti příklad |'J3"am' Z tohoto syna, který se připravuje na veliký úkol, |-R::gm Připravuje se na něj celým svým životem. cshUxabB iIT<{m&` § t"L:3<U7 H}@|ucM"\ Vstupuje do mé pracovny, sundává brýle O3_Mrn(R A jeho oči září, u)V*o Nechce dovolit, abych pověsil do předsíně jeho ENmo^O#,u převlečník, Z5U~g? Klade jej přes židli u mého psacího stolu, *[U:'o`67 Usedáme ke kulatému stolečku, zatímco zvenku ~\/ J& se přibližuje noc. nJ? C 4\#3 4H,DG`[Mo § J^XH^`' OYzJE@r^ Pražené zavírají okenice a stahují zatemnění _x
\Ll?, A národ se sluchem upřeným ke dveřím si A1@-;/H3 spiklenecky usedá u,pm\ Za stoly, k rádiu nebo na kuchyňské židle z=xHk|+' Či k řeřavému ohništi vzpomínek na lidi ve vězení YU"Am ! a zemřelé. }+B7C2_\ Usedáme ke kulatému stolku, ::R^ w" Zatímco kolem dokola štěká neviditelná vlčí noc, a}/Vu" Noc s jaguáříma očima SS tváří, `SG70/ Noc podminovaná nesmiřitelným hněvem národa, w Vof_'F1 Noc bařina, }Q%>Fv Nad níž světélkují naděje matek a věrných synů, 646yeQ1 Noc masařka, <V,?!}V Která požírá nekonečné hekatomby obětí. _ E%[D( c`>\R<Z ] § <hea%6 nFP2wvFM Ví všecko, u něho sbíhají se nitky, }iC~B} Sebezapletenější dovede rozplésti, UtutdkaS Dává mi svou knížku o Boženě Němcové SN+Bmdup A několik čísel Rudého práva, GGBe/X Prý vyskočil oknem před svými pronásledovateli, Vy9n3W"FB1 Proto napadá poněkud na nohu, =UV?Pi*M> Celým svým životem dovedl sjednotit povinnost d!d
3r W;A s dobrodružstvím, ,'9tR&S$_ Myslím, že totéž žádá od poezie a umění! )FP|}DCxQ VgdkCdWRm_ § G^R;~J*TDE .$yw;go3 Jednou by chtěl prý napsat knihu, *Z]|
Z4Q/` Jednou, až na to zbude čas, )_=&)a1U Ne články, studie, polemické stati, J!H5{7.efN Knihu, 70NHU;&N Jeho oči se rozhořely pod nízkou lampou modrým 3UaP7p+d plamenem. 08f~vw" Přišel si vyžádat ode mne báseň BOWTH{KR<< A lituje, že byl odhalen můj dvojník Robert David, kgI Wgk% Za jeho sloh prý bych se býval mohl skrýt, i`Yf|^;@2> Je nutno zúčastniti se rozhodující bitvy, :b>|U"ux Národ musí bojovati, jinak nezbylo by mu nic 1t0FJ@)* nežli stud, x
B?:G Stud před těmi, kteří přinesou světu vítězství a radost, <r kW4 TM}F9!*je § </%H 'V@ -{wuF0f Pije se čaj, otvírám láhev červeného vína, T/K.'92S Pokoj se chvěje v dýmu cigaret, jak by měl každou e\dT~)c chvíli vybuchnout, WNx^Rg"
>' Hodiny kráčejí pozpátku i vpřed, zm:=d>D.. Noc ječí z dálky jako klarinet, ArEpH"}@ Myslí se na osudné věci i na maličkosti, 4A&e+kz&:R Nejlepší kniha, nejvýznamnější den v životě, y"hM6JI U něho je to den, kdy vstoupil do komunistické R',w~1RV' strany, I>xB.$A Nejosudnější den, I%&9`ceWY Je si toho dobře vědom, "tark' V ten den se rozhodl obstát při každé zkoušce, <\8 Voda času teče a pohání dějiny. =oTYwU C0W~Tk\C2 § 7L]?)2= SQ!lgm1bA To není pro lidi bez fantazie a citu ^M9oTNk2 Vidět pod palčivými reflektory budoucnost, `SW
" RLS3 Tančiti pod jejími lampiony, ~
/[Cgh0 Tak jak se tančí již nyní na jedné šestině světa, GKS y|z Rozžehovat na českém a slovenském nebi duhu, mx[^LaR>v Vidět kráčeti po zemi šťastnějšího člověka, So^`L s;S Pokolení, kde muži a ženy se budou navzájem JA}'d7yEa vzdávat jen z lásky, e.+)0)A- Takové budoucnosti přinášet oběti vP4Ij Není oběť, @Otc$hj Pro takovou budoucnost zemříti cg.e(@( Není smrt, +,[3a%c)H Pokoj je pln neviditelných lampionů, oL@ou{iQ Číše zvoní, slavnostní kapela vyhrává, q+z\Y? Zatímco kolem dokola vlčí noc skřípe zuby. >(CoXSV5 ]~zJ7I § S3'g(+S pd1m/: Být připraven na veliký úkol, Fs|;>Up0 To znamená umět radovati se, )eEvyU Aby se všichni jednoho dne radovali, E oR(/*' Aby se dalo obstát při každé zkoušce, {|gJC>f@ Aby zurčil nadějí a písní pramének krve z|<oxF. na mučidlech, J*Hn/m Aby ani po staletí nevyschla studna odvahy, {Y"r]:5i Abys moh vtáhnout šťasten s vítěznou armádou V[M#qZS do Prahy, /$z@_U[L Aby bezmezné nadšení přemohlo v člověku skepsi ##_Za6/n a lenost, qWpC e*C Ne pro pověst či pomník trvalejší kovu, StL[\9~: Lidé bděte, měl jsem vás rád, OgS8.wX Nejlepší kniha, nejvýznamnější den v životě. ) T1oDk ~
t
H s+ § *\WI!% 5jQP"^g Svítá, QT$1D[> V trhlinách zatemňovacího papíru zápasí dvojí }^ <zVdwp světlo, ,OCTm%6e Duben 1942, Vr1|%*0Tv Nevýslovné kouzlo důvěrného rozhovoru se Mh|`XO.5I rozplývá, h %s Je třeba nasadit si černé brýle a obléci široký O)|4>J*B převlečník, T/;hIX:R Zatěžkaný pistolemi, )r i3ds Tak nějak tomu bylo, \.a .'l Když pro něho přišli a nedalo se nic už zahodit, l{U 3; Když nedalo se nic už dělat než obstáti v zkoušce ~K96y$ DTE A dát si vnutit na mučidlech volný čas, @,&m`qzd+ Když nedalo se nic už dělat než napsati kniku, }Yl=lcvw knihu - osud. DxgT]F%
D.o|($S0 § gL"}5 3A XgKG\C=3 Té noci jsme ještě tolik věcí nevědělí, ehusI-q Té noci, kdy viselo všecko na vlásku, 5)7mjyo% Té nezapomenutelné noci, \ Sby(l Víno je dopito, popelník se plní, nelze otevřít okno, =)YYx8gR Dům spí, poutník si naráží do čela klobouk, 55LF Průvodkyně se chystá na cestu, N)*e^Nfb Ruka tiskne cosi jak slepeckou hůl, ss{= ::# Jež vede člověka do vlčí noci, mv.I.EL Ještě jedno krátké obejmutí, D:E_h Na shledanou, vždy na shledanou, I0vnd7 Ať se stane cokoliv, Q$0%~`t Na shledanou dnes či zítra, X@&uu0JJ Nebo až na druhém břehu té vlčí noci, ]M(f^ Na břehu, který je už sama budoucnost, 3x0wk9lND Na břehu, kde mává náš prapor, sri#L+I Tvůj prapor, praporečníku, cmU+VZ#pk Prapor, jejž pozvedá sama naděje, -C}59G8 Dům spí, poutník zdvíhá límec širokého převlečníku. CD1=2 }hitU(5t0 § J\ +gd% b=UMoWS I když bude viset všecko na vlásku, x2sOEkcQ Dnes, zítra či před popravčí četou, B9DxV>mr\r Všemu navzdory svět bude pln lampionů, j2 ^T:q[ Jak oné morové noci, !O6Is'%B Jíž kráčel Julius Fučík s malou průvodkyní po {\/nUbo[ Praze, &i^NStqu Jak nešel by ani na smrt, jak šel by mezi kvítky !#I/be] na mezi ?1:/6 Ve jmému těch, kdož zvítězili, ve jménu těch, kdož U_;J.{n zvítězí! @!/fvP =k=2~
j (Chrpy a města, Československý spisovatel 1955) |