谢谢了,不过第二个,我觉得翻译成“我们准备世世代代竭尽忠诚”是不是更好,因为려是准备的意思,对吧?
rS\mFt X 8sDw:wTC Quote:
引用第12楼马尼洛神父于2008-09-30 10:56发表的 : +gndW
지새지 말아다오 평양의 밤아 不愿你破晓 平壤之夜 u_ :gqvC=
대를 이어 충성을 다하렵니다 世世代代 竭尽忠诚 P!9-!+F"
M-QQ
룡강기나리 龙岗歌谣 L)|hjpQ
:X9;KoJl-V
.......
[ 此帖被红色战士在2008-10-05 13:35重新编辑 ]