Прощание Славянки Yu_`
>so rO7[{<97m RC+`sZE9 Музыка: В. Агапкин m 7/b.B} 8G?OZ47k# Этот марш не смолкал на перронах, qY$]^gS когда враг заслонял горизонт. mt*/%>@7R С ним отцов наших в дымных вагонах jrZH1dvE поезда увозили на фронт. WYY&MHp w
.+B h О Москву отстоял в сорок первом, 2'5u}G9 В сорок пятом шагал на Берлин. 4">C0m;ks Поднималась с ним в бой вся Россия #5=!ew по дорогам нелёгких годин. p$1y8Zbor dO|n[/qL0 И если в поход 4$MV]ldUI страна позовёт BX-fV| за край наш родной, #1<Jwt+ мы все пойдём в священный бой. И бой! 'q, L* NK$BF(HBi Шумят в полях хлеба, /`VrV{\/! шагает отчизна моя +MvO+\/ к высотам счастья "HrZv+{ сквозь все ненасттья |$&v) дорогой мира и труда. Труда! H-5h-p k 8rpr10;U 斯拉夫妇女送行曲 OoOr@5g #S') i1; 瓦.阿伽普庚 曲 Hwiftx 维.费奥多罗夫 填词 x}X
hL 薛范 译配 h7cE"m 3iBUIv 这一首进行曲振奋人心, PpWdZ 忆当年侵略军压边境, DhzmC 战士们别家园,登上列车, *!&,)'' 这首歌伴他们去出征。 <g'0q*qE 8Q\ T,C 四一年唱着它保卫莫斯科, `|f1^C^ 四五年唱着它进柏林, ZZJ<JdD 俄罗斯站起来,万众一心, DE!P[$J 多少年经风雪、历艰辛。 }CB9H$FkCY 08F~6e6a8 假如 有一天 ql(~3/kA_ 敌人来进犯, k btQ 我们 为祖国 tde&w=ec 奋起投入神圣战争——战争! [6cf$FS9 r>Cv@4/j 田野麦浪滚滚, C[Nh>V7= 祖国大步向前进。 -@?4Tfl 战胜那灾难, bPUldkB: 赞美那劳动, /{FSG! 保卫住幸福和安宁; 23*OuY 战胜那灾难, <z
R
CT 赞美那劳动, akV-|v_ 保卫住幸福和安宁——安宁! B> V)6\ =L&dV]'4P dz=pL$C VGeyZ\vU 第一个是俄文,第二个是中文,不知道能不能用上,呵呵 |