人民委员会 |
2011-02-05 21:23 |
欢迎 Добре дошъл (dobre došãl) - 对一个人 >S@><[C Добре дошли (dobre došli) - 对多人 -#
/'^O+% 你好 Здравейте (Zdravejte) : 2A\X' @ Ало (Alo) ~Gh9m]b 你好吗? &{S@v9~IT TRFza}4:i 我很好, 谢谢. 您哪? Как си? (Kak si?) - inf, Как сте? (Kak ste?) - frm WD|pG;Gq Аз съм добре, благодаря. А Вие? pt%Y1<9Eh? (Az sãm dobre, blagodarja. A Vie) u_.Ig|Va 很久没见了 Не съм те виждал много време (sg) gW
^0A)5 Не съм ви виждал от много време (pl) 6c*QBzNL 你叫什么名字? ?'U@oz8 B a 1~@m[ {4r } jH 我叫 gM&4Ur Как се казваш? (Kak se kazvash) (inf) 9PG3cCr? Как се казвате? (Kak se kazvate) (frm) W.>}5uVl6 Аз се казвам ... (Az se kazvam ... ) s:JQV 你是哪国人? f<vZ4 IU 8*EqG5OP 我是..... R:U!HE8j От къде сте? (Ot kãde ste) m0 ]Lc{ Аз съм от ... (Az sãm ot ...) !_?#f| 很高兴见到你 Радвам се да се запознаем (Radvam se da se zapoznaem) KNSMx<GP 早上好 Добро утро (Dobro utro) R]NCD*~ 下午好 Добър ден (Dobãr den) (S8hr,%n 晚上好 Добър вечер (Dobãr večer) <
;fI*km 晚安 Лека нощ (Leka nošt) %Vhj<gN 再见 Довиждане (Doviždane) ~Hvf"bvK| 祝您好运 Успех (Uspex) i([|@Y= 干杯/祝你健康 Наздраве! (Nazdrave) 9G)fJr[c 祝你愉快 Приятен ден (Prijaten den) &X)^G# 祝你用餐愉快 Добър апетит! (Dobãr apetit) QLb!e"C 祝你一路顺风 Приятно пътуване! (Prijatno pãtuvane) &G_XgQsg{ 我不明白 Не разбирам (Ne razbiram) 5
~Y a Xh^ 请慢一点说 Моля, говорете по-бавно (Molja, govorete po-bavno) "LM[WcDX 请把这个写下来 Може ли да го напишете? (Može li da go napišete) `FByME 你说保加利亚语吗? M<xF4L3] 是的, 会一点 9n;6;K#
Говорите ли български? (Govorite li bãlgarski?) Tz{-L%*# Да, малко (Da, malko) ?zK\!r{ 劳驾 Извинете ме! (Izvinete me) Z@bKYfGM 这个多少钱? Колко струва? (Kolko struva?) 7o9[cq w Колко струва това? (Kolko struva tova?) vY]7oX+ 对不起 Съжалявам! (Sãžaljavam) wj\kx\+ 谢谢 ese?;1
r !wIrI/P7# }T"&4Rvs2R MZ_dI"J, 不客气 4K$_d,4`U благодаря (blagodarya) KA
elq* Благодаря ти (blagodarya ti) - sg/inf k#x"'yZ благодаря ви (blagodarya vi) - pl/frm s\.\z[1 благодаря ви много (blagodarya vi mnogo)
m">2XGCn добре дошъл (dobre došãl) in2m/q? Няма защо (Njama zašto) Моля (Molja) j5m]zh5\J= 厕所在哪里? Къде е тоалетната? (Kade e toaletnata?) `Gh#2U 这位先生/女士付钱 Този джентълмен ще плати за вечерта (先生) bl[2VM7P Тази дама ще плати за вечерта (女士) _@O.EksY3r 你愿意和我跳舞吗? Искате ли да танцуваме (Iskate li da tancuvame?) u(g9-O 我爱你 обичам те (običam te) ~\u?Nf~L 早日康复 Оздравявай бързо (Ozdravjavaj bãrzo) \'+P5, .....用保加利亚语怎么说? Как ще кажеш ... на български език (#rhD} (Kak šte kažeš ... na bãlgarski ezik) -|GX]jx(Y 让我安静一下! Оставете ме намира! (Ostavete me namira) Iy@6cd,)S 救命! c
Sktm&SP 着火了! 4)d"}j 停! Помощ! (Pomošt!) ,R=)^Gh{ Пожар! (Požar!) FLQ>,=O Стоп!Спри! (Stop! Spri!) [ N0"mE< 快叫警察! Извикайте полицията (Izvikayte policijata!) qTV.DCP 圣诞快乐,新年愉快 Честита Коледа! (Čestita Koleda!) a>egH
og Щастлива Нова Година (Štastliva Nova Godina) A5,(P$@k 复活节快乐 Честит Великден (Čestit Velikden) `
FmRoMW9+ 生日快乐 Честит рожден ден (Čestit rožden den) :</KgR0I 会一种语言是永远不够的 един език никога не е достатъчен ^TAf+C^Ry (edin ezik nikoga ne a dostatchen) |
|