本页主题: 1961年中国婉拒苏联借百万吨粮真相:翻译出错 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

Rerashobula
第一枚劳动红旗勋章
级别: 特级国家三等参事


精华: 0
发帖: 1341
爱心: 140 点
金钱: 510 卢布
好评度: 0 点
国籍门派: 蒙古人民共和国
在线时间:751(小时)
注册时间:2015-07-13
最后登录:2019-10-08

 1961年中国婉拒苏联借百万吨粮真相:翻译出错

0
1961年,尤其是在苏共召开二十二大之前的一段时间里,中苏双方经济、科技、技术合作部分恢复。中苏双方都停止了公开争论;两党中央信件往来增多;苏联领导人活动的一些情况也都向中方通报;在一些国际问题上,中苏两党、两国能够交换意见,进行协商,真正执行了八十一国共产党和工人党会议期间,中苏两党达成的关于协商一致的原则。 9*"[pt+tA  
<#:Ebofsn  
对于1960年苏联政府撤销同中国签订的合同及合作项目,1961年苏方决定向一些尚未建成的项目补足设备(其总量未超过原定水平的百分之十到百分之二十)。2月27日,刘少奇接见苏联大使契尔沃年科。契尔沃年科交来当天赫鲁晓夫给毛主席的信。信中表示,苏联愿意借给中国一百万吨粮食和五十万吨蔗糖,帮助中国度过困难时期。 3ZLr"O1l)  
'cWlY3%t  
这里出现了一次失误。翻译组在翻译这封信的时候,译错了一个字:“B”,即“借给”,而翻译组理解为“贷款方式”,译成“以贷款方式给中国提供一百万吨粮食和五十万吨蔗糖”,也就是将来要以货币来偿还。致使中央领导无法准确理解苏方的原意。 d91I  
8s\8`2=  
3月8日,周恩来接见契尔沃年科。周恩来对他说:“当我们面临粮食供应的暂时困难的时候,我们首先动员自己的内部力量,其次利用当前的国际条件,争取以延期付款的形式从国际市场再多进口一些粮食,从而把苏联建议提供的粮食留作后备。只有在从国际市场进口粮食发生困难的情况下才向苏联提出粮食贷款的要求。至于以贷款方式转口五十万吨古巴糖的问题,如果苏联国内市场不甚急需,我们拟同意接受这批援助。” /2=_B4E2  
\;4L~_2$q  
两天以后,周总理便派外贸部副部长周化民前往莫斯科商谈以贷款方式提供五十万吨古巴糖的具体事宜。 (v9!g#  
EG8%~k+R  
又过了几天,总理秘书马列打电话问翻译阎明复,当时赫鲁晓夫的信是怎样讲的。阎照实说了,信上用的是“B”。马列告诉他,周化民在莫斯科谈判时发现他们把苏方信中的“B”译错了,不是以“贷款方式”,而是“借给”。从而上演了一个不大不小的乌龙。 Z1 E` I89<  
o<9yaQ;  
由此可见外事工作中翻译无小事,任何一个词译不准确都会造成意想不到的严重后果。
顶端 Posted: 2016-04-15 12:32 | [楼 主]
帖子浏览记录 版块浏览记录
☆Warsaw Pact BBS☆ 华约军事论坛 » 苏维埃社会主义共和国联盟

Total 0.007346(s) query 5, Time now is:05-06 22:32, Gzip disabled
☆Warsaw Pact BBS☆ Locations of visitors to this page ☆华约军事论坛☆