两个朝鲜在俄罗斯远东混居 0 作者:俄新社记者阿列克谢·叶廖缅科,不代表本人观点 ?f:\&+.& o+<hI 朝鲜立有一座纪念碑,纪念俄罗斯议员瓦连京·朴;韩国也有一座纪念碑,纪念的也是他。 [vdC $9z, u8y('\( 朴是俄罗斯远东地区滨海边疆区一个区议会的主席。他指着一张合影照片说道,“手握手的是朝韩两国领事,中间站着的是我”。朴曾组织过一次活动,当时朝韩两国外交官共同出席了这次活动。 6ESS>I"su ^'sOWIzeiY 朴在滨海边疆区领导着一个朝鲜族侨民组织,他还多次筹划让当地儿童前往距平壤120公里的松涛园国际少年团夏令营(他说,孩子们一聊起松涛园就滔滔不绝的讲个不停),为朝鲜族少数民族出版报刊,并为朝鲜族侨民组举办其它活动。他说,南北朝鲜人在活动期间的互动要比他们在家时多。 Pc~)4>X< W$" >\A0% 对朝鲜和平统一的朴素支持只是旅俄朝鲜族侨民为他们的两个母国,或者说三个母国服务的内容之一。 F20%r 0 JvW!w)$pY 旅俄朝鲜族侨民有着150年的苦难史,值得大书特书,他们是在遭到斯大林强制流放几十年后,在上世纪90年代重返滨海边疆区的。 E/ku VZX 8Waic&lX~ 3万名旅俄朝鲜族侨民在保持其民族特性的同时,成功融入了当地经济生活。在一个被民族关系紧张所困扰的多民族国家中,这是一段听上去似乎不太可能的侨民成功史。 :KRe==/ xxdxRy9/ 他们说,他们不会返回自己历史上的母国,朝鲜族侨民老一代人的主要顾虑是他们十几岁的孩子在同俄罗斯族的异性约会,或是不会讲朝鲜语。尽管考虑到孝道是朝鲜思维方式所固有的,父母无需忧虑太多。 jJ_6_8# 9B3}LVg\ [attachment=50177] WPu%{/[ c/3]M>+M E@="n<uS 把主体思想拒之门外 5M3)7 <("P5@cExU 在滨海边疆区,如果您的房子需要粉刷,那么朝鲜族施工队承揽这项工作的机会就来了。每年大约有5000名朝鲜人加入到海边疆区合法劳动力行列中。 <@@@Pl!~ ,?GAFgK: 同一些媒体报道的相反,在9月召开的APEC峰会筹备期间并未雇佣太多朝鲜人(乌兹别克人获得了大多机会)。但私营领域对他们有需求——他们赢得了高效和廉价的声誉,虽然偶尔由乡下居民构成的施工队会弄糟他们所不熟悉的城市工作。 6XeqK*r* .M\0+,%/ 在经过将近二十年的“空窗期”后,韩国商界也陆续进入滨海边疆区拓展业务。韩国驻符拉迪沃斯托克领事Lee Yang Goo指出,俄罗斯经济能够从较少行政壁垒和所有人公平竞争的环境中受益。 <lSo7NkR ,}Ic($To 等到朝鲜族的农历新年(Seol-lal,汉字写为旧正)和秋夕节(Chuseok)到来时,朝韩两国人都会在侨民社团组织的传统晚会上相聚庆祝、品尝米酒和消磨时光。 )7rMevF(xJ IifH=%2Y 侨民同朝韩两国的合作从形式上看仅局限于文化联系:滨海边疆区的儿童飞往韩国观光旅游,舞蹈团向平壤大师们学习舞蹈。 VD=F{|^ Y:'c<k 但更重要的是,侨民为朝韩两个分裂国家提供了非正式的接触机会。 T5 BoOVgO &gm/@_ 朴说:“这里的所有道路都经过滨海边疆区,而我们在这里。” ~BI! l JlH5 <:#PN 维亚切斯拉夫?李是符拉迪沃斯托克朝鲜族社区的创始人之一。他说,意识形态在接触时起到的作用很小。他轻蔑的一挥手说,朝鲜“试图在举办活动时向我们鼓吹主体思想,但很快放弃了。” ,76nDXy` rf&nTDaWI 朴承认,共同的共产主义历史使得当地侨民比较容易同孤立的朝鲜政权建立联系。 {+QQ<)l^tJ a>nV!b\n5 出生在苏联时代的朴带着些许怀旧情绪说,在宣传和消费品匮乏方面,“朝鲜就像我国一样,只不过像是40年前”。 X^0jS Rmh,P > 他很快承认朝鲜确实存在“诸多问题”,但他注意到“至少朝鲜人面带微笑,不像这里人们脸色很难看”。 E|B1h!!\c L w/ZKXDU2 旅俄朝鲜族侨民与母国的联系也不是完全不成问题。李面带歉意的微笑,带着嘲讽的口吻说道,“朝鲜人把我们视作卖国贼,而韩国人把我们当成骗子”。 U3c !*i !{oP'8Ax$ 朴说,几乎没有旅俄朝鲜族侨民回到‘母国’,他们完全不会说朝鲜语。在苏联的后经济改革时代,韩国公司在雇佣他们几年后仍不给他们以优惠待遇。 NsSl|m SY2((!n._ 韩国驻符拉迪沃斯托克领事李养古说:“我们希望,也在帮助旅俄朝鲜族人成为俄罗斯的好公民,只需他们对我们有一点点忠诚即可。” :OY7y`hRG WOGMtT%
|